MENU

ようやく英語翻訳化「救世主にはなれなくて」

いざ始めた英語翻訳化ですが、思っていた以上に大変でした。

毎日、ひたすら辞書とにらめっこ。ついには、夢の中にまで英語をしゃべりまくる外国人に言い寄られるシーンが出てくる始末。

こうして、息が絶え絶えになりながら、何とか電子書籍化にこぎつけることができました。
その分、Noteの更新がかなり滞りましたが・・・。

昨年6月のNote開始、作品の電子書籍化(2冊)、そして英語翻訳化と、当初抱いていた目標は何とか達成できた気がします。

この調子で、書きためた作品を順次公開していければ。

この救世主~は、もともとの日本語バージョンもそうですが、できるだけ簡単な英語を使ったつもりなので、ハリーポッターの原作よりはサクサク読めると思います。

もし、気が向いたら手にお取りください。

ではまた

仲村比呂
小説家
主に小さい子から読める物語を作っています。文学は最強です。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次